当前位置: Language Tips> 新闻热词
Proposal就是“提案”。开会时,我们可以make a proposal,withdraw a proposal,甚至通过某种程序来veto a proposal。
“躲猫猫”,从字面上来看可以译作hiding from the cat,常见的英文译法为hide-and-seek,在美国这个游戏则叫做cops-and-robbers。
niche market就是指“小众市场”,也被称为“缝隙市场、利基市场”。Niche是相对于mass而言的,与niche market相对的就是mass market(大众市场)。
double-track mechanism就是指“双轨机制”,顾名思义就是两种制度并行不悖。我们平时就能接触到很多double-track system(双轨制)
reality show就是指“真人秀”,Show在这里表示“展览、展示”,现在常用来表示某种电视节目形式。如我们平时常看的fashion show,talk show等。
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn