当前位置: Language Tips> 新闻热词

曼德拉“逝世”

2013-12-09 09:04

英语中除了用die这个比较直接的说法表示“死”以外,其实也有不少委婉的表达方式,比如pass away、pass on、depart、expire、perish等.

“反种族隔离偶像”曼德拉去世

2013-12-06 13:48

曼德拉是anti-apartheid icon(反种族隔离偶像),也是Nobel Peace laureate(诺贝尔和平奖得主)。总统祖马表示将给曼德拉举行full state funeral(国葬)。

“4G牌照”发放

2013-12-06 09:09

Fourth-generation mobile network(第四代移动网络)也就是我们常说的4G网络,是继第三代移动网络(3G网络)之后的又一次无线通信技术演进.

“珠算”被列为世界非物质文化遗产

2013-12-05 15:41

12月4日,联合国教科文组织宣布,Chinese abacus(珠算)正式成为intangible cultural heritage(人类非物质文化遗产)。

中国启动“世贸争端解决机制”

2013-12-05 09:00

WTO dispute-settlement mechanism(世贸争端解决机制)指世贸组织在《争端解决谅解协议框架下,运用司法管辖和外交磋商相结合的平衡体制。

支付宝转账将收取“手续费”

2013-12-04 14:33

从12月4日起,在电脑上进行支付宝账户间的转账将收取0.5元~10元不等的commission fees(手续费)。但是通过mobile platforms(移动平台)转账的支付宝用户则可免交手续费。

“放假方案”调查结束

2013-12-04 08:52

Vacation plan就是“放假安排、放假方案”,放假前制定的、包括吃住行的全套度假计划则可以用vacation package来表示。

自贸区内将可开设“离岸账户”

2013-12-03 14:52

央行昨日指出,非居民可在上海自贸区内银行开立offshore accounts(离岸账户),离岸账户和overseas accounts(海外账户)之间的money transfers(转账)将不存在障碍。

“IPO改革”意见发布

2013-12-03 09:02

新股发行体制改革方案(reform plan for the initial public offering system)的发布是逐步推进股票发行从核准制向注册制过渡的重要步骤。

中国首辆“月球车”进入太空

2013-12-02 13:45

周一凌晨,中国发射了承载首辆moon rover(月球车)的嫦娥三号lunar probe(月球探测器),这标志着我国向deep space exploration(深空探测)又迈进了重要的一步。

小客车摇号“中签率”

2013-12-02 09:07

Odds of winning或者odds of success都表示“成功率”,在这里就指小客车车牌摇号(license plate lottery)时的“中签率”。

“信访制度”改革

2013-11-29 13:59

国家信访局将改革petitioning system(信访制度),建立online petitioning system(网上投诉体系),方便群众lodge petitions(提出诉求)。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn