当前位置: Language Tips> 新闻热词

FDI 外国直接投资

2013-10-18 14:48

Foreign direct investment就是“外国直接投资”,或“外商直接投资”,简称FDI。

首条“跨省地铁”开通

2013-10-17 10:18

中国首条interprovince subway(跨省地铁)将促进该地区的economic integration(经济一体化)。

提高“信息透明度”

2013-10-16 14:37

Information transparency(信息透明)是提高政府的credibility(公信力)、保障people's right to know(人民知情权)以及监督政府的一个重要手段。

阿里巴巴将进军中国“大后方”

2013-10-15 14:30

现在中国的hinterlands(大后方)已经成为阿里巴巴的主攻对象,随着那里的Internet penetration(互联网普及率)的提高,将会发掘出更多潜在的商机。

“电动出租车”现身北京通州

2013-10-14 11:30

电动出租车就是electric taxi,简称e-taxi。靠电力发动的车辆统称electric vehicles,或e-vehicles。

“厨房废气”成空气治理新焦点

2013-10-12 09:37

前几日雾霾再度笼罩京城,为治理空气,北京决定严控kitchen exhausts(厨房废气)。

债务展期 debt extension

2013-10-11 10:36

提高债务上限就是extend the debt limit,即debt extension(债务展期)。

韩国成“购物新宠”

2013-10-10 11:38

中国人已经成为世界闻名的big-spending visitors(出手阔绰的游客),而韩国则成为中国人境外的new shopping darling(购物新宠)。

“扶贫基金”怎么说

2013-10-09 11:46

会议指出,那些embezzle(贪污)或misuse (滥用)poverty-alleviation funds(扶贫基金)的人必须受到严惩。

什么是“负面清单管理”?

2013-09-30 08:51

负面清单(negative list)又称消极清单、否定列表,是一个国家禁止外资进入或限定外资比例的行业清单(list of industries)。

用好“批评和自我批评”的武器

2013-09-29 09:13

批评与自我批评(criticisms and self-criticisms)是解决党内矛盾(contradictions within the Party)的有力武器(forceful weapons)。

第三方支付机构获“跨境支付”牌照

2013-09-27 08:58

随着跨境支付(cross-border settlements)试点的展开,消费者以后在国外购物网站买东西也可以直接用支付宝等平台直接用人民币支付了。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn