当前位置: Language Tips> 新闻热词

我国将“渐进式延迟退休年龄”

2013-12-11 14:56

“渐进式延迟退休年龄”的英文表达是raising the retirement age in progressive steps,或者progressively raising the retirement age。

中韩将加强“互联网治理”合作

2013-12-10 15:51

第二届中韩互联网圆桌会议提出要加强Internet governance(互联网治理)方面的合作,打击illegal online behavior(网络不法行为),保护Internet privacy(网络隐私)。

“公务接待”管理规定

2013-12-10 09:00

Official receptions就是“公务接待”,是我们常说的“三公”之一,另外两个是government vehicles(公车)和overseas trips(因公出国)。

英语不再是高考“考试科目”

2013-12-09 11:57

教育部新发布的方案指出,英语在未来将不再是高考的test subject(考试科目),而是实行一年多考,取最高分数作为最终成绩。

曼德拉“逝世”

2013-12-09 09:04

英语中除了用die这个比较直接的说法表示“死”以外,其实也有不少委婉的表达方式,比如pass away、pass on、depart、expire、perish等.

“反种族隔离偶像”曼德拉去世

2013-12-06 13:48

曼德拉是anti-apartheid icon(反种族隔离偶像),也是Nobel Peace laureate(诺贝尔和平奖得主)。总统祖马表示将给曼德拉举行full state funeral(国葬)。

“4G牌照”发放

2013-12-06 09:09

Fourth-generation mobile network(第四代移动网络)也就是我们常说的4G网络,是继第三代移动网络(3G网络)之后的又一次无线通信技术演进.

“珠算”被列为世界非物质文化遗产

2013-12-05 15:41

12月4日,联合国教科文组织宣布,Chinese abacus(珠算)正式成为intangible cultural heritage(人类非物质文化遗产)。

中国启动“世贸争端解决机制”

2013-12-05 09:00

WTO dispute-settlement mechanism(世贸争端解决机制)指世贸组织在《争端解决谅解协议框架下,运用司法管辖和外交磋商相结合的平衡体制。

支付宝转账将收取“手续费”

2013-12-04 14:33

从12月4日起,在电脑上进行支付宝账户间的转账将收取0.5元~10元不等的commission fees(手续费)。但是通过mobile platforms(移动平台)转账的支付宝用户则可免交手续费。

“放假方案”调查结束

2013-12-04 08:52

Vacation plan就是“放假安排、放假方案”,放假前制定的、包括吃住行的全套度假计划则可以用vacation package来表示。

自贸区内将可开设“离岸账户”

2013-12-03 14:52

央行昨日指出,非居民可在上海自贸区内银行开立offshore accounts(离岸账户),离岸账户和overseas accounts(海外账户)之间的money transfers(转账)将不存在障碍。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn