当前位置: Language Tips> 新闻热词
此次国务院出台的促增长措施(pro-growth initiatives)有别于以往的大规模刺激方案(all-out massive stimulus),而是有针对性的刺激方案(targeted stimulus)。
日前我国首个奶瓶行业生产标准发布,婴幼儿奶瓶的英文表达是baby-feeding bottle,包含瓶身和nipple(奶嘴)两个部分。当前我国奶瓶存在着有害化学物质超标、奶瓶刻度不准等安全隐患。
淘宝网的一些商家提供了扫墓套餐(tomb-sweeping packages),只要支付500元,客户就可以雇人替他们上坟、磕头、哀悼、打扫墓地、以及敬献供品和鲜花
北京将购进两台直升机用作medical helicopter(医疗直升机),还将建立多个parking apron(停机坪)。在交通堵塞时,医疗直升机将替代救护车展开有力救援。
近日微博上一张彭丽媛手持中兴手机拍照的照片在网上引发热议。作为媒体关注的焦点,彭丽媛每次出访的服饰也在国内大热,并产生了强大的示范效应,被称为first lady effect--“第一夫人效应”。
为了保证学生在重污染天气的户外活动时间,北京一些私立学校花费重金建造了air dome(空气穹顶)来隔绝雾霾,即使天气恶劣,学生也可以踢足球或上体育课。
文件明确指出,保定将成为北京的functional dispersal(功能疏解)的承接地。就在不久前,人们还在为保定是否将成为北京的政治副中心而议论纷纷,而现在这一消息已经被证实。
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn